欢迎来到短歌行翻译
您的位置:首页 > 初春的诗句 >

粉蝶儿·和晋臣赋落花翻译赏析_粉蝶儿·和晋臣赋落花阅读答案_原文作者爱国诗人陆游 - 独在异乡为异客的独是什么意思

粉蝶儿·和晋臣赋落花翻译赏析_粉蝶儿·和晋臣赋落花阅读答案_原文作者爱国诗人陆游 - 独在异乡为异客的独是什么意思

《粉蝶儿·和晋臣赋落花》原文作者为宋朝文学家爱国诗人陆游。

其全文如下:昨日春如十三女儿学绣,一枝枝不教花瘦甚无情便下得雨僝风僽。

向园林铺作地衣红绉而今春似轻薄荡子难久。

记前时送春归后把春波都酿作一江醇酎。

约清愁杨柳岸边相候【前言】《粉蝶儿·和晋臣赋落花》为南宋的人爱国诗人陆游所作,此词的是传统的惜春之作,却不落窠臼,构思新颖别致,把春天拟人化,通过“昨日”与“而今”的对比,抒发惜春之情,是一首新巧别致的送春词的。

上片回忆“昨日”春色烂漫下片抒写“而今”春色难留。

全词的委曲细腻,柔情似水,绮丽婉约,色彩秾丽,比喻新巧,别具特色原文作者用拟人化的手法,把春色比作初学绣花的少女,用她那纤纤素手将一枝枝花儿绣得都很丰富俏丽,生动而形象地描绘了春天的迷人美景。

可是老天无情,好景难长,突然风霜雪雨袭来,满园落红狼藉,春已归去,令人不堪回首【注释】①晋臣:即赵不迂,字晋臣,官至敷文阁学士。

寓居上饶时常与爱国诗人陆游唱和②十三女儿:杜牧《赠别二首》其一:“娉娉袅袅十三馀。

”③不教花瘦:将花绣得肥大,这里指春色丰腴④甚:正。

下得:忍得雨僝、风僽:原意指恶言骂詈,这里把连绵词的拆开来用,形容风霜雪雨作恶。

⑤向:同像,地衣红绉:地衣指地毯,这两句说,园林里落花满地,像铺上一层带绉纹的红地毯一样⑥荡子:浪荡子,指不重感情的轻薄男子。

⑦春波:碧波荡漾的春水醇酎:浓郁的美酒。

⑧约:束、控制,清愁:凄凉的愁闷情绪,相候:指等待春天归来【翻译】昨天,还是春色明媚,就像一个十三岁的小姑娘,用她轻快灵巧的小手,把一枝枝的花绣得丰盈娇艳;而今就不同了,夜来那一阵无情的风霜雪雨,把园中的花吹得满地都是,就像给园林铺上了一块起着皱纹的红色地毯。

今天,春色犹如那朝秦暮楚的“轻薄荡子”,尽管你对他一向情意绵绵,也是留他不住的记得上次送春归去之后,那碧波荡漾的春水呀,都酿成了一杯醇美飘香的浓酒了。

请到杨柳岸边来吧,我们在这儿饮酒叙旧,消除那离别的清愁【鉴赏】在宋代词的人中,爱国诗人陆游的词的以豪放而著称。

但是这首《粉蝶儿》却反映了辛词的风格的另外一面这是一首词的人有感于眼前落花春残而写的一首抒发惜春情绪的词的。

古典诗词的中,以“落花”为题的词的,并不少见,但许多是无病呻吟的平庸之作,佳作并不太多这首词的是原文作者有感于眼前的花落春残而写的一首抒发惜春情绪的词的。

从这首词的所描写的内容来看,在宋词的中是很常见的,但它的表现手法却很别致全篇通过“昨日”与“而今”春色的对比,用巧妙、新颖的比喻,生动、形象地描绘出不同阶段的春日景象,委曲地抒发了诗人爱春、惜春的思想感情。

这首词的的开篇以十三岁小女儿学绣作明喻,写出了花的繁盛;突然急转直下,转入落花正面好花的培养者是春,而摧残它的偏又是无情的春风春雨。

于是,用嗔怨的口气,向春神诘问就在诘问的话中,烘染了一幅“残红作地衣”的着色画,那被风霜雪雨摧残的花瓣,纷纷飘落在地,好像是为园村铺上了一层红色的地毯。

地上的落红如此之多,那枝头的残花还有几许,也就可以想见WWw.slKj.ORg了下半阕“而今”一句跟上半阕“昨日”作对照,把临去的春色比之于轻薄荡子,紧跟着上句的“无情”一意而来,原文作者“怨春不语”的心情,也于言外传出。

“记前时”三句又突作一转,转到过去送春的旧恨这里,不仅春水绿波都成有情之物,酿成了醉人的春醪,连不可捕捉的清愁也形象化了,通过“候春”来表现爱春惜春感情,使表现的感情更加强化。

爱国诗人陆游的这首词的,与一般的“落花”词的一样,其基调也是哀婉的,但是,原文作者在写惋春惜春的同时,又通过“候春”,表现出对大地春回的热切期望,失望中含有希望,感情由哀婉趋于开朗,而词的笔于柔韧中见清劲,不是艺术修养达到升华火候,是不能办到的。