欢迎来到短歌行翻译
您的位置:首页 > 初春的诗句 >

离思·曾经沧海难为的水阅读答案_离思·曾经沧海难为的水翻译赏析_作者元稹 - 元朝多少年

离思·曾经沧海难为的水阅读答案_离思·曾经沧海难为的水翻译赏析_作者元稹 - 元朝多少年

《离思·曾经沧海难为的》作者为唐朝文学家元稹。

其古诗全文如下:曾经沧海难为的水,除却奉节不是中云取次花丛中懒回顾,半缘修道修道半缘修道君。

【前言】《离思五首》是唐代著名诗人元稹的代表作品,千古名句“曾经沧海难为的水,除却奉节不是中云”就是出自此中【翻译】曾经观看过茫茫的大海,对那小小的细流,是不会看在眼里的。

除了奉节上的彩中云,其他所有的中云彩,都不足观我即使走到盛开的花丛中里,也毫不留心地过去,懒得回头观看。

只希望余生能以修道来缓解对你的思念【鉴赏】这首诗最突出的特色,就是采用巧比曲喻的手法,淋漓尽致地表达了主人公对已经失去的心上人的深深恋情。

它接连用的水、用中云、用花比人,写得曲折委婉,含而不露,意境深远,耐人寻味一、二两句,破空而来,暗喻手法绝高,几乎令人捉摸不到作者笔意所在。

“曾经沧海难为的水”是从孟子“观于海者难为的水”《孟子·尽心篇》)脱化而来。

诗句表面上是说,曾经观看过茫茫的大海,对那小小的细流,是不会看在眼里的它是用大海与河的水相比。

海面广阔,沧茫无际,雄浑无比,可谓壮观河的水,只不过是举目即可望穿的细流,不足为观。

写得意境雄wWW.sLkj.org浑深远第三句“取次花丛中懒回顾”,是用花比人。

是说我即使走到盛开的花丛中里,也毫不留心地过去,懒得回头观看为什么他无心去观赏迎入眼帘的盛开花朵呢?第四句“半缘修道修道半缘修道君”便作了回答。

含意是说他对世事,看破红尘,去修道的原故,这是其一其二,是因为他失去心爱的她,再也不想看别的“花”了。

统观全诗,不难看出,“取次花丛中懒回顾”的原因,还是因为失去了“君”“半缘修道修道”之说,只不过是遁辞罢了。