欢迎来到短歌行翻译
您的位置:首页 > 读书的诗歌 >

《癸卯岁始春怀古田舍其二》_陶渊明的诗词 - 关于惜别的诗句

《癸卯岁始春怀古田舍其二》_陶渊明的诗词 - 关于惜别的诗句

【注释】:(1)吾师,对孔子的尊称。

(2)瞻望:仰望(3)邈:遥远。

逮:赶上(4)秉耒:手持农具。

解颜:面带笑容劝:勉励。

(5)垄亩:平旷的平野(6)怀新:生意盎然。

(7)岁功:一年的收获(8)即事:眼前的劳动和景物。

(9)苦行者无问津:用长沮的故事意谓:现在没有象孔子那样有志于治理社会的人来问路了。

(10)聊:暂且陇亩民:耕田之人。

------------------------其一(1)吾师有遗训,忧道不忧贫(2)瞻望逸难逮,转欲志长勤(3)。

秉耒欢时务,解颜劝农人(4)垄亩交远风,良苗亦怀新(5)。

虽未量岁功,即事多所欣(6)耕种有时息,苦行者无间津(7)。

日入相与归,壶浆劳近邻(8)长吟掩柴门,聊为陇亩民(9)。

[注释](1)这首诗认为像孔子那样“忧道不忧贫”未免高不可攀,难以企及,不如效法长沮、桀溺洁身守节,隐居力耕诗中对田园风光和田园生活的描写,十分生动传神,充满浓郁的情趣。

(2)吾师:对孔子的尊称遗训:遗留的教导。

忧道不忧贫:君子之道担忧的是道不能行,而不担心自己的贫困道:指治世之道。

此句语出《论语?卫灵公):“子曰:君于谋道不谋食耕也,馁(nēi,饥饿)在其中矣;学也,禄在其中矣。

君子之道忧道不忧贫”(3)瞻望:仰望。

逸难逮:高远而难以达到逸:远。

逮:企及志:立志于。

长勤:长期勤苦指耕作。

(4)秉:持来(lěi 垒):古代称犁上的木把。

这里代指农具时务:按时节应做的农务。

解颜:笑颜劝:劝勉,勉励。

(5)垄亩(chóu 筹):平坦的田野怀新:含有新的生机。

(6)量岁功:估量一年的收成即事多所欣:谓做农活本身就令人欢欣。

(7)苦行者无问津:没有过路之人寻问渡口在哪里典出《论语?微子》:“长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉。

”诗人在这里是以古代隐士长沮、桀溺自比津:渡口。

(8)日入:太阳落山相与:相伴,一道,指与农夫。

壶浆:指酒劳:慰劳。

(9)聊:姑且陇亩民:田野之人,即农夫。

【译文】吾师孔子留遗训:“君子之道忧道不优贫”仰慕高论难企及,转思立志长耕耘。

农忙时节心欢喜,笑颜劝勉农耕人远风习习来平野,秀苗茁壮日日新。

一年收成未估量,劳作已使我开心耕种之余有歇息,没有行人来问津。

日落之时相伴归,取酒慰劳左右邻掩闭柴门自吟诗,姑且躬耕做农民。

-----------孟二冬《集译注》-----------